Трудно представить Новый год без соответствующих песен. Они звучат везде: на радио, в супермаркетах и торговых центрах, на улицах во время праздничных шествий. Однако мало кто догадывается, что в текстах многих нет даже намека не то, что на Новый год или Рождество, а вообще на какой-либо праздник.
1. Abba — Happy New Year (или «…лечь и умереть…»)
Самая популярная новогодняя песня шведской поп-группы на самом деле не имеет ничего общего с празднованием Нового года, а скорее описывает утро после грандиозного празднества. В песне поётся также о неопределённости будущего и надежде исполнить все мечты, ведь «…иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть…».
Однако, несмотря на не самое весёлое настроение композиции, её всё равно очень любят как поклонники группы, так и случайные слушатели, особенно в конце уходящего года.
«Выпито шампанское,
И фейерверки закончились,
Мы стоим, ты и я,
Одинокие и грустные.
Это окончание вечеринки,
И утро такое хмурое,
Не такое, как было вчера,
Пришло время сказать:
С Новым годом…» (так и тянет добавить известный неопределённый русский «артикль»)
2. Wham! — Last Christmas (или «…сердце красавицы склонно к измене…»)
Несмотря на слово Christmas в названии, песня не имеет ничего общего с Рождеством. Тем не менее, история, в которой рассказывается, как лирический герой сильно страдает из-за того, что на прошлое Рождество его отвергла возлюбленная, до сих пор остается одним из популярных праздничных хитов. Этот трек был когда-то написан Джорджем Майклом в детской комнате в родительском доме всего за 30 минут и исполнен группой Wham!, в которой он и состоял на тот момент.
«На прошлое Рождество
Я подарил тебе свое сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному…»
3. Frank Sinatra — Let it snow (или «…хорошо сидим…»)
Все помнят, какой музыкальной композицией заканчивается легендарный «Крепкий орешек»? Да-да, герой Брюса Уиллиса с обретённой супругой уезжает на лимузине вдаль под неподражаемый «бархатный» голос Фрэнка Синатры — песню вроде бы о Рождестве: Let it snow, let it snow, let it snow…
Неожиданное — хотя песня прочно ассоциируется с Рождеством, в тексте вообще нет ни малейшего упоминания о празднике. Речь там идёт просто о желании провести снежный день с любимым человеком возле камина. Авторы композиции — Сэмми Кан и Жюль Стайн — придумали и написали её в знойный июльский день, мечтая о зимних холодах.
Примерно такой диалог состоялся тогда между авторами хита:
— Почему бы нам не спуститься на пляж и не охладиться?
— А почему бы нам не остаться здесь и не написать зимнюю песню?
«Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине так восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег!»
4. Jingle Bells («…время колокольчиков…»)
Что, и Jingle Bells не новогодне-рождественская?!!! Таки да. Самая популярная композиция о Рождестве тоже совсем не связана с праздником.
Песня была написана органистом воскресной церковной школы Джеймсом Лордом Пирпонтом (к слову, дядей знаменитого финансиста и банкира Джона Пирпонта Моргана) примерно в середине 1850-х годов ко Дню благодарения. Символом Рождества она стала благодаря воображению слушателей, упоминанию саней, ну и колокольчиков : кто не знает, «джингл беллз» — бубенцы, которые раньше крепились на повозки и сани с лошадьми.
Теперь это самая популярная во всем мире англоязычная рождественская песня.
«Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Звените, колокольчики,
Звените всю дорогу!
Как это здорово: ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!»
5. Melanie Thornton — Wonderful dream («…always Coca Cola…»)
По названию трека трудно сказать, что он имеет что-то общее с Новым годом и Рождеством. Да и в тексте упоминаний о празднике нет — только мечты в стиле Imagine Джона Леннона (Imagine, there is no spoon… Ой, нет, это совсем из другой матрицы). Но включив его и вслушавшись в мелодию, узнаешь знакомые нотки. Да, это оригинал той самой знаменитой композиции «Праздник к нам приходит!».
В1993 году компания Coca Cola показала новую рекламу своей продукции специально к празднику с песней Wonderful dream. Совместное творение стало самым успешным пиар-проектом компании за всю историю её существования (если не считать придуманного кокакольщиками же Санта-Клауса в том виде, в котором мы этого самого Санту знаем сейчас).
«Удивительная мечта о любви и мире для всех,
О том, чтобы жить в совершенной гармонии
(Голос любви — всегда настоящий)
Удивительная мечта о радости и удовольствии для всех,
О том, чтобы воспевать жизнь, где каждый свободен
(Голос любви — всегда настоящий)…»
Бонус-трек. «В лесу родилась ёлочка»
Однажды председателю Союза писателей Александру Фадееву доложили, что пришла какая-то старуха, просит её принять, говорит, что она стихи пишет. Фадеев велел её впустить. Войдя в кабинет, посетительница села, положила на колени котомку, которую держала в руках, и сказала: «Жить тяжело, Александр Александрович, помогите как-нибудь». Фадеев, не зная как быть, ответил:
— Вы действительно стихи пишете?
— Писала, печатали когда-то.
— Ну, хорошо, — сказал он, чтобы кончить это свидание, — прочтите мне что-нибудь из ваших стихотворений.
Она благодарно посмотрела на него и слабым голосом стала читать:
В лесу родилась ёлочка.
В лесу она росла.
Зимой и летом стройная,
Зеленая была…
— Так это вы написали? — воскликнул изумлённый Фадеев. По его распоряжению, посетительницу немедленно оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь. Это было в 1941 году. Раисе Адамовне Кудашевой (так звали посетительницу) на тот момент было 63 года.
Она прожила долгую жизнь (1878-1964). Урожденная княжна Гедройц (литовский княжеский род), в юности она служила гувернанткой у князя Кудашева, позже вышла за него замуж. Работала учителем, а в советское время — библиотекарем. В молодости печаталась, главным образом, в детских журналах.
В 1903 году она написала рождественское стихотворение «Ёлка», которое за подписью «А.Э.» было опубликовано в Рождественском номере журнала «Малютка». В 1905 году кудашевская «Ёлка» попалась на глаза агроному и страстному любителю музыки Леониду Карловичу Бекману (1872-1939). Это был прибалтийский немец, потомственный дворянин, обладавший незаурядными музыкальными способностями. Незадолго до описываемых событий, в феврале 1903 года, Л. Бекман женился на Елене Щербине — талантливой пианистке, закончившей за четыре года до этого с золотой медалью Московскую консерваторию, впоследствии заслуженной артистке России, профессоре Московской консерватории.
Рождение песни произошло 17 октября 1905 года. По воспоминаниям Елены Бекман-Щербины, дело было так: «17 октября 1905 года моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я утром подарила ей живую куклу — сестричку Олю, которая родилась в половине первого ночи, то есть тоже 17 октября. Верочка была в полном восторге. Пока я ещё лежала в постели, Леонид как-то сел за рояль, посадил Верика на колени и сочинил для неё песенку на стихотворение из детского журнала «Малютка» — «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла…» Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро её выучила, а я, чтобы не забыть песенку, её записала».
О «Ёлке» одобрительно отозвались Рахманинов, Танеев, Скрябин. После этого новая песенка стала приобретать все более широкое признание, хотя Кудашева многие годы об этом даже не догадывалась. Она узнала, что к её произведению написали музыку только в 1921 году, случайно услышав знакомые слова в поезде: песню исполняла маленькая девочка по просьбе её бабушки.
В 1933 году, когда в СССР впервые официально был отмечен Новый год, призванный вытеснить Рождественские праздники, песня Кудашевой-Бекмана вновь звучала под каждой ёлкой. Текст Кудашевой оказался идеологически стерильным, и потому приемлемым — в этой Рождественской песне ни разу не упоминается Рождество… #bryakingnews
Подписывайтесь на наш уютный Telegram-канал «Брянск.Ньюс», группу «ВКонтакте» «Брянск | News» — ссылки на самые интересные новости и значимые репосты
Обсуждение ( 0 комментариев )